點。 在神父辦公室,維克多找到台老舊的落地式留聲機,搗鼓一會兒,發現居然還能用。 這些天他一直陰沉沉的,難得對什麼東西感興趣。 單棕為他開心,聽着從喇叭裡面流淌出的聖潔詩歌,忍不住用腳打節拍。 維克多忽然來了個紳士的站立姿勢。 他彎下腰,對單棕伸手,邀請它共舞。 這可真是為難到它了。 單棕生前就不會跳,死後更是肢體不協調。 能老老實實走個直線就很棒了,跳舞? 它大概會把維克多的腳踩掉。 維克多并未催促,卻也沒放棄,隻是保持着邀約的姿勢,等它回應。 單棕糾結一會兒,到底還是把手搭了上去。 維克多攬上它的腰,帶着它利落轉身。 ...