奇書網

手機瀏覽器掃描二維碼訪問

關於漢唐的官方語言問題(第1頁)

樓主:夏天穿棉襖2017288:36

唐朝是中國歷史上最偉大的朝代之一,人們向往唐朝的生活,迷戀唐朝的歷史,甚至想從史書中的點滴窺探唐朝人的衣食住行。

唐朝人的讀音是什麼樣子的,也是最近熱議的話題。

唐朝官話讀音:不同今日的粵語,也不是當時的陝西話

盛世大唐

因為唐詩是很講究韻律的,有人說有的唐詩用粵語讀更壓韻,所以唐朝人說話的口音更接近如今的粵語。

但有沒有想過,絕大多數唐詩用普通話讀也很壓韻,難道唐朝人也說普通話?顯然不是。

朝堂上說陝西音曾被笑話

唐音是長安音嗎?不是。

唐朝時,武則天手下有一酷吏叫侯思止,陝西人,因為讀書很少,官話說的不好。

有一次在上朝的時候,說到“豬”

字時,沒有按當時標準音即“洛陽讀書音”

讀成“dyo(雕)”

,卻按長安的音讀成“jyu(誅)”

,鬧了笑話,被大臣當場恥笑了一番,武則天聽說這個故事後忍俊不禁,笑個不停。

唐朝官話讀音:不同今日的粵語,也不是當時的陝西話

唐朝官話并非關中語

隋朝官方制定的隋唐官話

華夏民族前3000年的歷史中,一直都是有一套通用語的語言,就是河洛一帶的地方方言洛陽音。

到了晉朝,五胡亂華,洛陽正音隨着晉朝衣冠南渡到了金陵。

北方則因為少數民族太多,語言混亂。

隋文帝時,經過激烈的爭論,制定了一套官方語言,就是:金陵-洛下音,并被唐朝沿用。

《顏氏家訓·音辭篇》:“共以帝王都邑,參校方俗,考核古今,為之折中。

榷而量之,獨金陵與洛下耳。”

唐人李涪在《刊誤-切韻》中說:“凡中華音切,莫過於東都,蓋居天下之中,稟氣特正”

,看來即使在唐代洛陽音也有不可比擬的地位。

要說唐音與現在哪裡的方言更接近,應該是閩南語。

晉朝五胡亂華之後,河洛大戶衣冠南渡,將中原古漢語帶到了閩邊諸地,很多讀音被很好的保留在了閩南語當中。

唐朝官話讀音:不同今日的粵語,也不是當時的陝西話

唐朝官話為洛陽音

請關閉瀏覽器閱讀模式後查看本章節,否則將出現無法翻頁或章節內容丟失等現象。

熱門小說推薦

...

...

...

...

...

...