奇書網

手機瀏覽器掃描二維碼訪問

第42章(第2頁)

第42章

“要知道,獨立宣言才過去兩百多年,就已經看不清了。”

“它......”

噠噠噠......

潘億年點了點黑闆上“亞裡士多德”

的名字,目光橫掃全場,“憑什麼?”

伴隨着,潘億年話音落下。

整個操場的時空,好似突然凝固了一般,靜得隻剩下了呼呼的風聲。

所有人,都瞪圓了眼珠子看着潘億年,眼底還帶着說不清道不明的驚恐。

就連站在教學樓二樓辦公室的陳姓中年帥哥,都倒抽了一口涼氣。

如果按照潘億年的思路推理下去,那就隻剩下一種可能:

亞裡士多德,是虛構的,是假的。

再不濟,也是被西方無限誇大、人工打造的偽古代先哲。

可是......

這怎麼可能?

他們又為什麼這麼做?

“潘億年,你少在這嘩眾取寵,如果亞裡士多德是虛構的,那些作品哪來的?”

“誰又舍得把自己研究一輩子的成果,拱手送人?”

“還有,我們今天要說的是你抄襲的事,不是陪你在這異想天開侃大山。”

找不到理由反駁的梁秀菊,開始胡攪蠻纏。

所有人,看向梁秀菊的目光,都變得厭惡而嫌棄。

就連董校長他們,都皺緊了眉頭。

不過,他們并沒有喝止梁秀菊,因為他們也想知道答案。

潘億年看着梁秀菊,嗤聲冷笑,道:

“以你狹隘的思維,自私自利的秉性,確實想不明白。”

“可如果,這些成就,原本就不是他們自己的研究成果呢?”

說着。

潘億年在黑闆上重新寫了兩行字。

元朝。

傳教士。

“元朝,強橫無匹,版圖橫跨歐亞大陸,把歐洲諸國打出了狗腦子。”

“阿拉伯傳教士,貫穿東西,勤奮好學......”

“於是,那些惶惶不可終日的歐洲貴族,就找到了見多識廣的阿拉伯傳教士。”

“把已經翻譯成阿拉伯語的《九章算經》、《天工開物》以及原名為《文獻大成》的《永樂大典》等著作,翻譯成了希臘語。”

“其中,《文獻大成》就被翻譯成了《Aristotle》。”

“而‘Aristotle’,譯成中文便是‘亞裡士多德’。”

這一下,所有人都懵了。

這得多恐怖的閱讀量和記憶力,才能給出這樣的答案?

别說他們這些學生了,恐怕就算在場的歷史老師,也做不到吧?

梁秀菊的臉色難看到了極點。

躲在辦公室裡的莊子文,更是被打擊得面無血色,“砰”

的一聲跌坐在椅子上,久久回不過神來。

“潘億年,你這個結論有沒有實質上的證據?”

請關閉瀏覽器閱讀模式後查看本章節,否則將出現無法翻頁或章節內容丟失等現象。

熱門小說推薦

...

...

...

...

...

...